The sufferer kills - not for the lust of killing - but in self-defense. He or she kills in order not to be killed themselves. Больной убивает не потому, что хочет этого, ...
He was a thoughtless, selfish egotist, and she did not care whether she ever saw ... Whether you're taking out a rival or taking down prey, it's not just the attack, ...
But it annoyed me because we could not do anything else; we were too far off from one another, and I wanted to get down." Но мне скучно, потому что ничем ...
Как переводится «bad boy» с английского на русский: переводы с транскрипцией, ... I'm taking this bad boy hiking. Беру этого ... We're not all bad boys.
Afterward I thought I could not stand the thirst and in the yards outside of Verona I called to a soldier who was walking up and down beside the train and he got ...
Как переводится «uid me» с английского на русский: переводы с ... that have guided me and will guide me, so that you may not be in error regarding me.
We both know that I'm not gonna quit the deal under these circumstances until you prove otherwise I feel compelled to be on hands. Мы оба знаем, что ты не ...
Top down, not bottom up. Сверху-вниз, а не снизу вверх. You could take your new client list and start hacking away from the top down. Можешь взять новый ...
And without giving it much thought, Ostap put down the supply of sausage on the wall separating the ... Mr. president, this is not the time to put down our sword.
лот. участок. партия. многочисл. "I don't know... a lot of memories onboard the Goya." ... Fee knew what her lot would be, and did not envy her or pity her.
"Why are you fighting for me like that?" Roark asked. - Почему ты так ... "No. I would not like that at all. - Нет, я совсем бы этого не хотел. прочие переводы.
Как переводится «sex or» с английского на русский: переводы с ... He not only did not know whether 'yes' or 'no' was the answer that would save him from ...
I shouldn't mind marrying, but I don't want to marry if I'm going to be no better off than what I am now. Я, конечно, не прочь выйти замуж, но зачем мне это ...
And not a single jet more! И ни единой струйкой ... She increased her pace. "Have you ever watched the jet cars racing on the boulevards down that way?
When Miss Brooke was at the tea-table, Sir James came to sit down by her, not having felt her mode of answering him at all offensive. Когда мисс Брук начала ...
Как переводится «is it down» с английского на русский: переводы с ... So, 9:00 tomorrow night is when it goes down. Завтра в ... That is not how it went down.
You will not set down on four, eight or twelve sheets of paper what you know, what you think, what you ... Cabs rattled past them and there was a smell of petrol.
Delta-Two moved over to peer down the ramp where his partner had descended, and he saw blood. Дельта-2 подошел к трапу, по которому спускался Дельта-3 ...
She was no longer a woman - she was a caricature of every ad in Vanity Fair. ... Взяла в Интернете, из рекламы бутика для младенцев. ... "'To decide a bet,' says I, 'wasn't the man who had this ad. put in last night ... "Maycomb County Ad Astra Per Aspera." ... D'you notice, the car is skidding off the road in their own ad?
FD. пожарный. пожарный. Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ. В приходской пожарной ...
It was all over and done with and she was not going to cry about it. Все это ... candle and writ together, and went blundering down the dark passage to the stairs.
No one's turned that down yet. От этого ещё никто не отказывался.
And from above, a beautiful maiden leaned out upon the night wind and let down her golden hair. Прекрасная девушка выглянула в окно навстречу ночному ...
эфирный. в эфире. в прямом эфире. на воздухе. по воздуху. воздух. эфир ... doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village. ... It was so late that he had to walk home, but it did not seem a long way, for he was intoxicated with ... https://translate.yandex.ru/?lang=en-ru&text=on-air.
But Gilliam was really upset when he hired me to hunt Justin down, told me to do ... before they lost their wings, there would've been no way to hunt them down.
What I learned from hiring Mike was that not all great lawyers went to Harvard. Чему меня научил ... Richard, the hire car you came down in... Ричард, машина ...
Как переводится «disney» с английского на русский: переводы с транскрипцией, ... Me being raffled off like a disney cruise. ... No, it's like a five-minute drive from Disney World. ... https://translate.yandex.ru/?lang=en-ru&text=disney.
Как переводится «body man» с английского на русский: переводы с ... How could she not be moved at seeing in its extreme youth the body of the man who ...
снобистский. snobbish. снобсущ. Corporal Snark was an intellectual snob who felt he was twenty years ahead of his time and did not enjoy cooking down to the ...
Meggie felt the blood well up under her skin, and looked down at the tray of bright-green trees. Мэгги почувствовала - кровь прихлынула к щекам, опустила ...
вестник, бюллетень, правительственный вестник. bulletin ... It must be remembered, that at that epoch the Gazette des Tribunaux was not yet in existence.
“My dear boy — my poor dear boy — no — it is kinder not to say — no — don't ask me..” - Мой дорогой ... In fact, don't ask anyone the details down there.
наемный работник, бюджетникм ... and employee, the employer was made to appear guilty, simply through wording, no matter what the facts presented.
теплота. подогрев. нагрев. нагревание. обогрев. температура. жарасущ ... conserve its remaining heat by shutting down all operations except the heart ... Right beneath us, 2 1/4 miles of tunnels that house the steam pipes that heat Harvard. ... with my own hands I shall burn the eyes from his head that he may not pollute ...
jeez [ʤiːz] нареч. здорово. (hey). Сообщить об ошибке. Примеры. jeez. здорово ... -Jeez, what do you have over him? -Здорово ... Jeez, I'm not really sure.
овцаж, баранм, овечкаж, агнецм, барашекм, стадо овец. (lamb, flock of sheep) ... Now let us sort the sheep from the goats. ... Take that sheep off of you! I want to ... She was no longer young and had a mild worried face like a sheep. Лучшие ...
Как переводится «show off» с английского на русский: переводы с ... No one likes a show off. ... Начнем с того, что лучше всего получается: показуха. No ...
After reading the literature, anyone who did not want to settle in the Salinas Valley was crazy. ... They would settle down somewhere and be model citizens.
радиомаякм, радиобуйм ... Этот радиомаяк на карантине, у нас инфекция. ... He was a beacon ofinspiration, not only as a spiritual leader deliver his opening ...
путешественник. туристка. туристский. туристический. достопримечательность. туристсущ. "To a tourist, maybe," Corky said, "but not to a NASA scientist!
You know, you're not half the goon I thought you were. Знаешь, а ты не такой тупица, каким я тебя представлял.
I'm going home to bask in the triumph of my Central Park idea. ... For the purpose of beating Zinberg and not allowing him to bask in another triumph.
There was a glamour about it that had not been before. ... Ah, it was just a robot with a fancy glamour. ... Went down to Radiology, got some glamour shots.
She's wondering how did he know to lay down his mop and go sit with the Acutes in ... It is astonishing that he did not lay hands on himself right after he did it.
“Maybe you'd rather not risk your neck,” he said. “Want to leave it to the Dementors, do you? But if it was me, I'd want revenge. I'd hunt him down myself.”.