Это не сплетни, если только не случилось чего-то скандального. It's not gossip unless something scandalous happened.
I will not let you down, sahib. Я не подведу тебя, сахиб.
Перевод контекст "I have not done" c английский на русский от Reverso Context: I have not done anything wrong, but I am being punished.
And I promise you, I will not let you down. Я обещаю вам, что не ударю в грязь лицом.
No honking no getting down on the shoulders. Никто не сигналит, никто не съезжает на обочину.
Перевод контекст "get it down on" c английский на русский от Reverso Context: You know, you should probably get it down on paper before it disappears.
Could you not quickly open a can of Fanta and put it down on the ground? А нельзя быстро открыть банку Фанты и поставить её на землю?
No, what gets me down is the way her mind comes and goes. Нет... Что действительно достаёт меня, так это состояние её сознания.
You'd never got me down in front of other people. Ты никогда не унижал меня перед другими людьми. Man, you got me down there bad, but I'm not that guy no ...
It will not affect in any positive way what I am, or what I will be, and especially what I ... Если бы квартирант не проходил мимо, я мог бы быть заживо съеден.
Перевод контекст "believe no one" c английский на русский от Reverso Context: no one will ... I can't believe no one's ever got down on one knee for you.
Перевод контекст "Not up and down" c английский на русский от Reverso Context: Not up and down, no hands.
No, don't let me down Walt. Нет, не подводи меня, Уолт.
You better not let me down, Janet. И лучше тебе не подвести меня, Дженет. Well, you've let me down, Manny. Но ты подвел меня, Мэнни. Look, you have not ...
No, don't tell me to keep it down. Нет, не смей говорить мне, чтобы я успокоилась.
Father tells them to keep it down, gives the kid to the old lady, and he pays me. Отец говорит им успокоиться, передаёт ребёнка пожилой даме, потом платит ...
Перевод контекст "let them down" c английский на русский от Reverso Context: We must not let them down in these critical times.
Перевод контекст "put the gun down" c английский на русский от Reverso Context: put down the gun. ... Catherine, it's not too late to put the gun down. Кэтрин ...
Перевод контекст "put me down" c английский на русский от Reverso Context: No, Dawson, put me down!
Перевод контекст "you're not down" c английский на русский от Reverso Context: If you're not down here by the time I count 10...
My problem is that you go out of your way to sound uneducated and to look like a gangbanger, and I'm not down with that. Мне не нравится, то, что ты ведёшь ...
Перевод контекст "may be down" c английский на русский от Reverso Context: War and force may be down, but they are not out.
No wonder this place is going down the pan. Не удивляйся, если всё ... It's actually congratulations on not throwing a million pounds down the pan. Вообще-то ...
Перевод контекст "look up and down" c английский на русский от Reverso Context: ... В частности, впервые в трёхмерной игре от первого лица персонажу ...
Перевод контекст "wonder down" c английский на русский от Reverso ... Now, when I reach the pond, I wonder if deep down I'm not looking for signs of Iris.
But it all comes down to whether you trust him or not. Но все сводится к тому, доверяешь ты ему или нет.
Перевод контекст "take down someone" c английский на русский от Reverso Context: So ... I mean, it's not every day someone takes down Mickey O'Hara.
So you can try to snake neuro out from under me, but just so we're clear, I'm not going down without a fight. Так что ты можешь продолжать пытаться ...
Перевод контекст "not let you down" c английский на русский от Reverso Context: I will not let you down, ... Я не сомневаюсь, что Пуло не подведет тебя.
Перевод контекст "down but not out" c английский на русский от Reverso Context: Look, if you ask me, Enron is down but not out.
Перевод контекст "come on down" c английский на русский от Reverso Context: come down on the side of. ... Why don't you come on down to the bar? Почему бы тебе не ... All right, then, come on down if you're not afraid of anything.
Перевод контекст "tie you down" c английский на русский от Reverso Context: So tie you down, I guess. ... I'll not strap you in, I'll not tie you down. Я не буду ...
Перевод контекст "either up or down" c английский на русский от Reverso Context: In December 1915 the same overprint was applied vertically, reading ...
Перевод контекст "take no more" c английский на русский от Reverso Context: I can take no more, M'Lady.
And whatever it is, we got to find it. И что бы это ни было, мы должны его найти. Well, whatever it is, silver slows it down. Что-ж, что бы это ни было, серебро ...
At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe. Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за ...
Now, Dr. Hart is not the doctor in this town, and she cannot just come down here and take away every single thing that is important to me. И доктор Харт - не ...
Перевод контекст "just lie down" c английский на русский от Reverso Context: Now you just lie down back there, old-timer.
They must not look down upon, humiliate or intimidate the people who seek their help in any way. Они не должны проявлять высокомерия, унижать или ...
Перевод контекст "look down on me" c английский на русский от Reverso Context: No one will ever look down on me!
Перевод контекст "take it down" c английский на русский от Reverso Context: take it down a notch. ... And no one should ever tell you to take it down. И никто не станет просить ... Do me a favor and take it down the road. Сделайте мне ...
Перевод контекст "why not come" c английский на русский от Reverso Context: Why not come dine with us tomorrow?
No, I'm afraid I've let myself down. Нет, я боюсь подвести себя.
Перевод контекст "to put it down" c английский на русский от Reverso Context: Tell him to put it down.
Перевод контекст "I'm not down" c английский на русский от Reverso Context: i'm not going down.