Перевод контекст "оптовая закупка" c русский на английский от Reverso Context: ... There's less fish, the rates are lower, the wholesale rate is down. Закупки ... But these are not the bulk orders to the oems or retail giants. В связи с этим ...
And nobody gets me, and they're always putting up walls, and I'm always tearing them down, just breaking down barriers, that's what I do all day. Я стараюсь ...
Перевод контекст "may be down" c английский на русский от Reverso Context: War and force may be down, but they are not out.
Перевод контекст "down but not out" c английский на русский от Reverso Context: Look, if you ask me, Enron is down but not out.
Перевод контекст "wonder down" c английский на русский от Reverso ... Now, when I reach the pond, I wonder if deep down I'm not looking for signs of Iris.
It will not affect in any positive way what I am, or what I will be, and especially what I ... Если бы квартирант не проходил мимо, я мог бы быть заживо съеден.
No wonder this place is going down the pan. Не удивляйся, если всё ... It's actually congratulations on not throwing a million pounds down the pan. Вообще-то ...
Not up and down, no hands. Не вверх и вниз, без рук.
Sometimes when I'm down like this, it helps to sing the blues. Иногда, когда мне грустно, помогает, если спеть блюз.
Father tells them to keep it down, gives the kid to the old lady, and he pays me. Отец говорит им успокоиться, передаёт ребёнка пожилой даме, потом платит ...
No, don't tell me to keep it down. Нет, не смей говорить мне, чтобы я успокоилась.
So you can try to snake neuro out from under me, but just so we're clear, I'm not going down without a fight. Так что ты можешь продолжать пытаться ...
No honking no getting down on the shoulders. Никто не сигналит, никто не съезжает на обочину.
They must not look down upon, humiliate or intimidate the people who seek their help in any way. Они не должны проявлять высокомерия, унижать или ...
Перевод контекст "look down on me" c английский на русский от Reverso Context: No one will ever look down on me!
Перевод контекст "take down someone" c английский на русский от Reverso Context: So ... I mean, it's not every day someone takes down Mickey O'Hara.
Перевод контекст "Not up and down" c английский на русский от Reverso Context: Not up and down, no hands.
I will not let you down, sahib. Я не подведу тебя, сахиб.
Перевод контекст "not let you down" c английский на русский от Reverso Context: I will not let you down, ... Я не сомневаюсь, что Пуло не подведет тебя.
My problem is that you go out of your way to sound uneducated and to look like a gangbanger, and I'm not down with that. Мне не нравится, то, что ты ведёшь ...
Перевод контекст "look up and down" c английский на русский от Reverso Context: ... В частности, впервые в трёхмерной игре от первого лица персонажу ...
I seem to be falling down the abyss, and there's nothing left to do but... Я лечу в пропасть и мне ничего не остается кроме...
Перевод контекст "You seem so down" c английский на русский от Reverso Context: You seem so down today, Robin.
Перевод контекст "come on down" c английский на русский от Reverso Context: come down on the side of. ... Why don't you come on down to the bar? Почему бы тебе не ... All right, then, come on down if you're not afraid of anything.
Перевод контекст "take it down" c английский на русский от Reverso Context: take it down a notch. ... And no one should ever tell you to take it down. И никто не станет просить ... Do me a favor and take it down the road. Сделайте мне ...
Перевод контекст "either up or down" c английский на русский от Reverso Context: In December 1915 the same overprint was applied vertically, reading ...
Перевод контекст "get it down on" c английский на русский от Reverso Context: You know, you should probably get it down on paper before it disappears.
Перевод контекст "why not come" c английский на русский от Reverso Context: Why not come dine with us tomorrow?
Перевод контекст "on the down" c английский на русский от Reverso Context: down on the ... Overall, the outlook for the developing world is favourable, although the risks are clearly on the down side. ... арбитражный суд удовлетворил иск покупателя о выплате процентов на сумму аванса. ... On the down, not the up.
Перевод контекст "has gone down" c английский на русский от Reverso Context: ... notes that in some, but not all, missions the accident rate has gone down.
Перевод контекст "put the gun down" c английский на русский от Reverso Context: put down the gun. ... Catherine, it's not too late to put the gun down. Кэтрин ...
At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe. Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за ...
Перевод контекст "take no more" c английский на русский от Reverso Context: I can take no more, M'Lady.
You'd never got me down in front of other people. Ты никогда не унижал меня перед другими людьми. Man, you got me down there bad, but I'm not that guy no ...
No, what gets me down is the way her mind comes and goes. Нет... Что действительно достаёт меня, так это состояние её сознания.
It's not that you're going down, Counselor... it's what you're taking down with you. Важно не то, что ты идешь ко дну, адвокат, а то, кого ты увлекаешь за ...
You can go down for this, or you can take a reassignment. ... I'm not going down for this. ... We're going to slow it down for this next song, if that's all right.
But it all comes down to whether you trust him or not. Но все сводится к тому, доверяешь ты ему или нет.
Перевод контекст "can, moreover" c английский на русский от Reverso Context: It can, ... Although these problems were not envisaged when the 1969 Vienna ... A judgement can, moreover, be handed down only on the basis of material ...
Перевод контекст "I have not done" c английский на русский от Reverso Context: I have not done anything wrong, but I am being punished.
Now, Dr. Hart is not the doctor in this town, and she cannot just come down here and take away every single thing that is important to me. И доктор Харт - не ...
Перевод контекст "just lie down" c английский на русский от Reverso Context: Now you just lie down back there, old-timer.
I had a friend get run down not too long ago by a taxicab. У меня был друг, не так давно попавший под такси.
First, it is "traditional" - handed down across generations, rather than being newly generated and therefore, does not meet the innovative criteria of conventional ...
Перевод контекст "I'm not down" c английский на русский от Reverso Context: i'm not going down.